![]() |
| |||||||
| Music Electronics General discussion about music electronics |
![]() |
| | LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
| | #1 | |
| Senior Member Join Date: May 2006 Location: Lansing, Michigan, USA
Posts: 10,366
| New specifications
So in offering some advoce in another thread, I came across the amplifier spec sheet. On it was this entry Quote:
I get that the wood end panels are not real wood. But gallbladder grade tubes?
__________________ Education is what you're left with after you have forgotten what you have learned. | |
| | |
| ...and now, a word from our sponsor: |
| | #2 |
| Senior Member Join Date: Mar 2008 Location: Germany
Posts: 752
| And don't call me Shirley... |
| | |
| | #3 |
| Senior Member Join Date: May 2006
Posts: 359
|
Was that a post by KLDGuitar?
|
| | |
| | #4 |
| Old Timer Join Date: Jun 2007
Posts: 1,253
|
Computer translator I guess. 7 * (times) 12As = 12A X 7 grade gallbladder? type valve / valve type? What was the amp? |
| | |
| | #5 |
| Senior Member Join Date: May 2006
Posts: 777
|
behold the wonders of machine translation
|
| | |
| | #6 |
| Senior Member Join Date: May 2006 Location: Lansing, Michigan, USA
Posts: 10,366
|
It was that Yaqin MC-84L that Thatnaysayer asked about. it is Chinese, and obviously the trans-literation didn't work. I am having a hard time deciding what the gallbladder transliteration was intended to be.
__________________ Education is what you're left with after you have forgotten what you have learned. |
| | |
| | #7 |
| Old Timer Join Date: May 2007 Location: pacific north west
Posts: 1,483
|
Using an online translator I reverse translated glaabladder and then copied the two Chinese characters (that mean gallblader in english) and translated those back into english... The result was... (drumroll)... gallblader But, when each Chinese character is translated the results are more interesting. The first character means "courage" or "bravery". The second means "bag, purse or sack" or "to put in a bag". This still leaves no clue (to me at least) about how that translation came about. Perhaps it means that it took real bravery and courage to put those tubes into such a sack of an amp. Chuck |
| | |
| | #8 |
| Senior Member Join Date: May 2006
Posts: 777
|
the machine (the program) sometimes gets confused and picks something not related IME (well, seems that way) so maybe that's what it is. What the heck is the latter part though? "Not real, not famous", etc. Plastic? Faux-wood?
|
| | |
| | #9 | |
| Old Timer Join Date: Jun 2007
Posts: 1,253
| Quote:
Could "not famous" mean un-matched? And "grade" appears to refer to the pre-amp and "behind grade" the power amp. | |
| | |
| | #10 |
| Senior Member Join Date: May 2006
Posts: 777
|
lol, puzzler... We need someone Chinese. Could be obvious to a Chinese person (or speaker).
|
| | |
| | #11 |
| Senior Member Join Date: May 2006 Location: Lansing, Michigan, USA
Posts: 10,366
|
I feel pretty confident the last line means the end wood panels are English Walnut in appearance, but fake. SO it is not real English walnut wood.
__________________ Education is what you're left with after you have forgotten what you have learned. |
| | |
![]() |
| Bookmarks |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |
Similar Threads | ||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Gibson Dirty Fingers Pickup Specifications | black70bird | Pickup Makers | 7 | 04-25-2009 02:48 AM |
| Original Broadcaster pickup specifications | Stratotelec | Pickup Makers | 16 | 10-03-2006 09:38 PM |